0
召公谏厉王止谤
2019-07-10 13:49:30 浏览:43次 【

编者按:

   毛主席说:让人民群众说话,天塌不下来!

原文:

  厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。

  王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,曚诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其原隰之有衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备败,其所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”

  王不听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。

.

白话译文:

周厉王残暴无道,老百姓纷纷指责他的暴政。召穆公告诉厉王说:“老百姓已不堪忍受暴虐、荒唐的政令”厉王听了勃然大怒,指派军警便衣暗中监视。一经发现敢于指责自己的人,就横加杀戮。老百姓都不敢随便说话了,路上相见,只能以目示意,不敢交谈。

周厉王颇为得意,告诉召公说:“我能制止批评与指责了,老百姓再也不敢吭声了。”召公说:禁止民众批评是非常错误的。禁止民众批评的危害,比堵塞河流还严重。河道堵塞必然造成溃坝,会伤害很多人。禁止老百姓批评与建议的后果也如此。因此,治水者只能疏通引导使它畅通,治民者只能创造条件让他们畅所欲言。所以天子治理国家时,让三公九卿以至各级官吏进献讽喻诗,乐师进献民间乐曲,史官进献有借鉴意义的史籍,少师诵读箴言,无眸子的盲人吟咏诗篇,有眸子的盲人诵读讽谏之言,掌管营建事务的百工纷纷提意见,平民将自己的意见转达给君王,身边大敢于提意见,君王的宗都能弥补、监察国王的过失,乐师和史官以乐歌、史籍加以谆谆教诲,年高望重的师傅再进一步劝诫他,然后,由天子斟酌取舍,付之实施。这样,国家的政事得以实行而不违背常理。人民有口,就像土地上有山水,社会的物资财富全靠它出产;又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一样,人类的衣食物品全靠它产生。百姓发表言论,政事的成败得失就都能表露出来。人们认为好的就尽力实行,认为失误的就设法预防,这才是增加衣食财富的途径啊。老百姓把内心考虑的事说出来,朝廷认为行得通就照着实行,怎么能加以堵塞呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,这种状态能维持多久呢?

周厉王不听,于是老百姓再也不敢公开发表言论指斥他。过了三年,周厉王被放逐到彘地去了。


0 条评论
查看更多评论
Copyright@http://www.1949a.cn  京ICP备050453号
武汉红色网友实业有限公司,电话:13377880242
电子邮箱:243167893@QQ.com